Sohaib Qureshi has translated 12th century mystic Ahmad-i Jam’s verse – thanks to his endeavours
Manzil-i ishq az makÃ n-i dÃ¬gar ast
Mard-i Ã¬n rÃ h rÃ nishÃ n-i dÃ¬gar ast
Bar sar-i bazÃ r-i sarrÃ fÃ n-i ishq
ZÃ¬r-i har dÃ r-Ã¬ jawÃ n-i dÃ¬gar ast
KushtagÃ n-i khanjar-i taslÃ¬m rÃ
Har zamÃ n az ghaÃ¬b jÃ n-i dÃ¬gar ast
AhmadÃ ! TÃ gÃºm nagardÃ¬, hushyÃ r!
KÃ¬n jaras az karwÃ n-i dÃ¬gar ast
Destination of love is from another dwelling
Man of this path has another attribute.
In the bazaar of those who understand the value of love
There is a different youth under every gallows.
Those slain by the dagger of submission
Each moment find a new life from the Unknown.
O Ahmad! Till you lose yourself, beware
Since this bell is from another caravan.