Ahmed Nadeem Qasmi (1916-2006)
Ab aik baar to qudrat javaabdeh thehre hazaar baar ham insaan aazmaaye gaye Now Nature must be held accountable at
Ab aik baar to qudrat javaabdeh thehre hazaar baar ham insaan aazmaaye gaye Now Nature must be held accountable at
Faiz’s poem Shaam with a translation by Agha Shahid Ali.Thanks to Junaid for the contribution. Iss tarha hai ke har
The other day, I translated my poem in Urdu written after the events of 27 December, 2007. It has been
Sahir Ludhianvi’s immortal poem Taj Mahal has always fascinated me. It takes a most unconventional take at this beautiful monument
This moving poem by Faiz was written forty years ago and still sounds so fresh and relevant… Du’aa (Prayer) —
Zehra Nigah’s beautiful poem for an Afghan boy, a victim of the war that was waged in the name of