Another poem of Bulleh Shah with a translation
KaoN aayaa pehn libaas kuRey
tuseeN puchho biThaa ke paas kurey
hath khooNDee moDhey kambal kaalaa
akhiyaan de wich wassey ujaalaa
chaak naheeN koee hey matwaalaa
tuseeN puchho biThaa ke paas kurey
Chaakar chaak na us noon aakhooN
Na eyh khaalee ghujRee ghaatooN
wichhRyaa hoyaa pehlee raatooN
aayaa karan talaash KuRey
kaoN aayaa pehn libaas kuRey
tuseeN puchho biThaa ke paas kurey
na eyh chaakar chaak kaheeN da
na is zarraa shaoq maheeN maheeN da
na mushtaaq hey dudh daheeN da
na us bhukh peyaas KuRey
kaoN aayaa pehn libaas kuRey
tuseeN puchho biThaa ke paas kurey
bullhaa shoh luk beythaa ohley
dassey bheyt na mukh se boley
baabal war kheyRyaaN toN Toley
war maahNDaa maahNDey paas kuRey
kaoN aayaa pehn libaas kuRey
tuseeN puchho biThaa ke paas kurey
O Maid! Who is this well clad Person?
O Maid! Offer Him a seat and enquire Him sincerely
He has a staff in hand, a blanket on His shoulder
He has glowing eyes
He is not aservant but some one ecstatic
Ask Him politely and sincerely
Do not call Him a servant or a herdman
He is not without any deep secret
He seems seperated(from his Beloved) on the very first night of Union
He has come here looking for his Beloved, O Maid
O Maid! Who is this well clad Person?
O Maid! Offer Him a seat and enquire Him sincerely
He is neither a servant
nor has He any interest in tending buffaloes
He is neither fong of milk nor yoghurt
Neither He feels hungry nor thirsty, O Maid
O Maid! Who is this well clad Person?
O Maid! Offer Him a seat and enquire Him sincerely
Bulleh, the Beloved is hidden and sits aside
Neither He speaks nor reveals any secrets
My father is trying to find a fiance from Kheras
O Maid, whereas my Fiance is with me
O Maid! Who is this well clad Person?
O Maid! Offer Him a seat and enquire Him sincerely
(Saeed Ahmad)