Sahir Ludhianvi laments the way Urdu was treated by Indian nation-state as it became alien overnight.
Ikees baras guzray aazadi-i-kaamil ko
Tab ja kay kahi’n hum ko Ghalib ka khayaal aaya
Turbat hai kaha’n us ki, maskan tha kaha’n uska
Ab apnay sukhan-parvar zahno’n may sawaal aaya
Sao saal say jo turbat chaadar ko tarasti thi
Ab uss pay aqeedat ke phoolo’n ki numaaish hai
Urdu ke ta’aluq say yeh bhed nahi khulta
Ye jashn, ye hungama khidmat hai ki saazish hai
Jin shehro’n may goonji thi Ghalib ki nava barso’n
Un shehro’n may ab Urdu benaam-o-nisha’n thehri
Azaadi-i-kamil ka ailaan hua jis din
Maatoob zuba’n thehri ghaddaar zuba’n thehri
Jis ahd-i-siasat ne ye zinda zuba’n kuchli
Uss ahd-i-siasat ko marhoomo’n ka gham kyu’n ho
Ghalib jisay kehtay hain Urdu hi ka shaayar tha
Urdu pay sitam dhaa kar Ghalib pe karam kyu’n ho
Ye jashn ye hangama dilchasp khilaunay hai’n
Kuchh logo’n ki koshish hai kuchh log bahel jaae’n
Jo waada-i-farda par ab tal nahin saktay hai’n
Mumkin hai ki kuchh arsaa is jashn pay tal jaae’n.
Yeh jashn mubaarak ho, par yeh bhi sadaaqat hai
Hum log haqiqat ke ehsaas se aari hai’n
Gandhi ho ki Ghalib ho insaaf ki nazro’n mei’n
Hum dono ke qaatil hai’n dono ke pujaari hai’n.
Courtesy: Brijinder Singh