Loveable Murree
I was recently asked to write where I would spend my summer. For a few minutes I kept my anguish at Pakistan’s situation…
Stranger to History, By Aatish Taseer
Ziauddin Sardar’s review for The Independent is worth a read: Aatish Taseer grew up in Delhi with his Indian mother, a Sikh journalist. The…
Cascading Chandni
By temporal guess or foreguess she a work in progress they aiming to regress antediluvian lashes travel from Chand’s back to the cobwebs in…
Whatever shrine I go to
Another readable piece by Dr Sher Zaman Taizi This poem in ghazal form is very simple and direct. It starts with a direct address…
At the red-bricked house
It rained in Lahore the other night. They say rains at this time of the year are terrible for the wheat crop. For us…
A sufi in Budapest
Legend has it that a Bektashi dervish who was also a companion of the Ottoman Sultan Suleiman the Magnificent introduced roses to the city…
On Krishna and Ranjha – the syncretic Punjab
I am posting an article by that was published by The Friday Times. This is a great piece: Fascination with the naughty butter-thief Krishna…
Picasso on indifference
My dear friend Isa D, has refreshed the memory of this fabulous quote from Pablo Picasso. This quote is extremely pertinent to the current…
Jinnah’s fabulous picture
Amit has asked me to find a framed copy of this picture and what a great portrait it is. The only other portrait that…
Rumi on evolution
I am grateful to Isa Daudpota for providing this translation by Jalaluddin Rumi’s verses that elaborate on the theory of evolution: I have experienced…
On Habib Jalib
Kazim Aizaz Alam has sent this piece on the great poet for publication at Jahane Rumi. I was recently introduced to someone who had…
A tribute
AHSAN JAN ALLAWALA a student from Karachi has sent this contribution to be published at Jahane Rumi. I am publishing this for it is…
My soul has come on my lips
Amir Khusrau’s Khabaram Raeeda translated by Annemarie Schimmel Tonight there came a news that you, oh beloved, would come – Be my head sacrificed…
What is this?
One day Rumi was sitting in his personal library with a group of his students gathered around him for his lecture. Suddenly, Shems entered…
powerless is the prayer…
A friend sent me these verses; luckily he translated the first verse of the ghazal Is na’ay daur ki na’i charagari tou deykhi-ye Bay…